das inwändige des auswändigen

„They were thinking how, having escaped, they would try anew speech. Behind the wooden planks.“ (W.L. in E-Mail)

damals die gedichte,
fremde am auswä[nd/rt]igen pfad.
was nichts sagte als viel mehr,

wo wir schienen
den eingekerkerten dichtern
in die kehrwoche.

wir waren badend’ wirrttemberggänse
wie hölderlin hernach
in seinem turm verortet würde,

die warnerbrothers vor dem kotau,
dem wir wie keime and’res waren.
wir knieten ihnen hin nicht:

wir sangen euer lied,
das war nicht eures,
die ihr sanget nicht.

uns’re kehle ist zerkalktverklärt
die inn’re wand,
ein einverschlung’ verwandtes

und verwundet
an euch selbst,
der eig’nen kehlenhaut so rau.

damals die gedichte,
als der stein noch sprach
von dem versteinern.

Dieser Beitrag wurde unter lyrik, revoLYtion veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.

Diese Website verwendet Akismet, um Spam zu reduzieren. Erfahre mehr darüber, wie deine Kommentardaten verarbeitet werden.